j

Lenguaje policial estadounidense

La revista policial estadounidense PoliceMag contiene en su web un pequeño apartado llamado Cop-Slang para familiarizarse con el lenguaje policial. Las entradas son creadas por los propios usuarios y lectores por lo que se debe de tener la debida precaución a la hora de fiarse de las entradas y de si un término se usa […]




j

Renovando el carné de Traductor-Intérprete Jurado (II)

En la segunda parte de «Renovando el carné de Traductor-Intérprete Jurado» vamos a ver los diferentes pasos que hay que seguir para la renovación del carné de jurado. La renovación es ahora más sencilla que nunca ya que es posible realizar casi toda la gestión online. Claro está, siempre que el sistema quiera y no […]




j

Congreso X ANIVERSARIO DE APTIJ – Madrid, 3 y 4 de noviembre de 2017

¡La APTIJ está de cumpleaños y celebra su X Aniversario! Para la ocasión se ha organizado un programa de dos días que incluye una jornada con conferencias y mesas redondas en la sede de la Comisión Europea de Madrid y un taller que estará a cargo de Esther M. Navarro-Hall: Viernes 3 de noviembre 9.00-17.30: Jornada […]




j

¿Oposiciones a traductor jurado?

En ocasiones uno no sabe qué pensar acerca del conocimiento que algunos periodistas tienen de aquello de lo que escriben. He aquí un ejemplo de un artículo para llevarse las manos a la cabeza: Solo 22 de 645 opositores a traductor en Exteriores supera la prueba de… español Y para rematar en otros sitios reproducen […]




j

Nuevo Reglamento que equipara las traducciones juradas en la UE

El año 2019 nos traerá alguna que otra novedad para las traducciones juradas en forma de un nuevo Reglamento que no ha estado exento de cierta polémica. Hablamos del Reglamento (UE) 2016/1191 del Parlamento Europeo y del Consejo de 6 de julio de 2016 por el que se facilita la libre circulación de los ciudadanos […]




j

Exámenes de traductor-intérprete jurado

El BOE acaba de publicar la Resolución de 12 de julio de 2018, de la Subsecretaría, por la que se convocan exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado. La fecha de la primera prueba ha sido fijada para el día 17 de septiembre de 2018 y para los siguientes idiomas: Albanés, árabe, armenio, […]




j

En Japón tampoco atan los perros con longaniza: la situación de la interpretación judicial nipona

En la entrada de hoy quiero hacerme eco de un artículo de Takahata Sachi que se titula «Las malas condiciones desincentivan a los intérpretes judiciales», publicado en Nippon.com y que versa acerca de la situación de los intérpretes judiciales en Japón. El artículo se puede leer en español, por lo que no hay motivo para tormento […]




j

La firma electrónica en las traducciones juradas

Llevaba ya muchos días sin escribir nada por una falta crónica de tiempo. Sin embargo, a la vista de la situación en la que nos encontramos en estos momentos en España —gracias a la manifiesta incompetencia y necedad de nuestros mal llamados gobernantes— entiendo que es necesario que todos nos apoyemos entre nosotros aportando cada […]




j

Across ? Translating online project on two computers

I have been working with Across for several years, but I never got rid of impression that this CAT tools is very user-unfriendly and bugged. A great limitation is a lack of means for an easy transfer of projects between … Continue reading




j

Across ? Impossible to ignore QM errors to deliver the job

I have recently run into the problem of not being able to deliver completed project due to strange behavior of Across in terms of required Quality Management checks. I assume this is not an uncommon problem, so this article describes … Continue reading




j

General approach to translating Across projects out of Across

If you read my articles regularly, you are already know that I dislike Across. Across is difficult to use, does not offer feature that are readily available in other CAT tools, and rather slows me down during my work instead of … Continue reading




j

Its not just standalone BPM that is dead!

There was a thread recently on InfoQ asking whether standalone BPMS is dead.


Yes it is dead.

But, that's not the only standalone thing that is dead! Standalone Business Rules Systems is dead. Standalone Application Servers are dead. Standalone ETL products are dead. Standalone Messaging products are dead. Standalone ESBs are dead. Standalone Enterprise Content Management systems are dead. Standalone Security products are dead. Yes, they're all dead.

They're all dead because customers are tired of being integration companies. What happens when a customer buys one of these standalone BPMS/BRS/ETL/etc. products is that the customer has to figure out how to integrate it to the other standalone products they've bought from other vendors. How does that help the customer's IT shop deliver business value to their organization?

Enterprise problems don't come neatly packaged into BPM problems or Business Rules problems or Data Transformation problems or any one such well defined category. Instead, enterprise problems are complex problems that require an entire repertoire of tools which can be combined nicely to solve the problem at hand. Attempting to build solutions to these complex problems with a single sledgehammer approach is one of the reasons why many IT projects take so long to complete and end up being so expensive.

The customer's IT shop is like the place which maintains the vehicle that the enterprise's IT is. What happens after a few years of taking standalone products and trying to live by their rules (not to mention their expensive consultants) and creating hodge-podge solutions is that the car ends up looking like this:
That's why enterprise middleware needs to be 100% internally self-consistent and fully integrated. Without that, every turn may drive the IT shop into a wall. Behind every dark spot on the road could be a pot hole. Or, at best, the IT shop is not able to drive the car down the freeway with cruise control turned on .. instead its constantly hitting speedbumps.

Don't like that? Well then you need middleware that can scale up and offer exactly the features that you need to solve the problem cleanly. Your IBM/Oracle/Tibco/JBoss middleware can't do that? Well then you have to try WSO2 Carbon based products .. and your car will end up looking like this :-).
The best part of course is that all of our products are 100% open source under Apache license and free for you to use. If you want absolutely world class enterprise support, call us and we'll sell it to you at $8000/server. All very simple.




j

Congratulations Dr. Jaliya Ekanayake!

It gives me great personal pleasure to congratulate Jaliya on completing his Ph.D.in Computer Science from Indiana University in late December. His PhD work was on extending the applicability of Map Reduce to a larger class of problems. The software he developed as part of his work is available at http://iterativemapreduce.org/. Jaliya was a student of Prof. Geoffrey Fox.

Jaliya has already started work at Microsoft Research and works on applying map-reduce and other approaches to solve large scale systems problems.

Jaliya is the second person from the original Apache Axis2 team to complete his Ph.D. after Srinath. Jaliya is the original father of Apache Sandesha, the WS-Reliable Messaging implementation for Apache Axis. He, along with the rest of the original Axis2 crew, laid the foundation for a lot of the technology that WSO2 is built on. The remaining original Axis2 team members (and about 20+ others who have been at WSO2 at one point) are now in the pipeline to complete their Ph.D.'s over the next few years!

Congratulations and best wishes Jaliya for a bright future!




j

Congratulations Dr. Ajith Ranabahu!

It gives me great pleasure to post belated congratulations to Dr. Ajith Ranbahu on his completing his Ph.D. in Computer Science from Wright State University in Dayton, Ohio. Ajith's Ph.D. topic was Abstraction Driven Application and Data Portability in Cloud Computing and his advisor was Prof. Amith Sheth. You can watch his Ph.D. defense on YouTube ... a sign of the times!

Ajith is of course one of the 6 founding members of the Apache Axis2 team and the 5th to finish his Ph.D.! Now only Deepal (at Georgia Tech) is left to finish and it'll be an amazing record when he completes too :-). Ajith also worked inWSO2 for an year before leaving for grad school where he continued to work on Axis2 and WSO2 Tungsten (now WSO2 App Server) and where he was championing building developer tools (which I used to dismiss ;-)). He initially went to University of Georgia but moved to Dayton when Amith moved to Dayton. Ajith plans to stay on at Dayton for a while and is looking towards a research career.




j

WSO2Con Barcelona 2014 in just one more week!


Time flies when you're having fun .. the conference is now just a week away and the advance team is flying in today. If you've ever been to one of our conferences you know what an awesome event it is - Barcelona is going to notch it up again with a really cool Internet of Things platform for attendees (built with our own products of course - plus soldering irons and acid baths).

Hope to see you there!



Learn more about industry trends, being a Connected Business, the WSO2 story, and much more through our esteemed panel of keynote speakers at WSO2Con EU 2014.
Alan Clark
Director of Industry Initiatives, Emerging Standards and Open Source
SUSE
Chairman of the Board
OpenStack®
Serves as the chairman of the board at OpenStack. Alan has developed a reputation in fostering the creation, growth, awareness, and adoption of open source and open standards across the technology sector. He will explore the evolution of open source cloud platforms in enabling the Connected Business.
James Governor
Principal Analyst and Co-Founder
RedMonk
Leads coverage in the enterprise applications space, assisting with application development, integration middleware, and systems management issues. He also has served as an industry expert for television and radio segments with media such as the BBC. James will examine how open source middleware contributes to the Connected Business.
Luca Martini
Distinguished Engineer
Cisco
Leads the Cisco virtualization strategy in two major areas: mobility and home broadband access. He has been involved in the Internet engineering task force (IETF) for the past 15 years, contributing to many IETF standards. Luca will discuss the role of intelligent orchestration and how it is more than simply a Web services engine.
Paul Fremantle
Co-Founder & CTO
WSO2
Paul co-founded WSO2 in 2005 in order to reinvent the way enterprise middleware is developed, sold, delivered, and supported through an open source model. In his current role as CTO, he spearheads WSO2's overall product strategy.
Sanjiva Weerawarana Ph. D
Founder, Chairman & CEO
WSO2
Sanjiva has been involved with open source for many years and is an active member of the Apache Software Foundation. He was the original creator of Apache SOAP and has been part of Apache Axis, Apache Axis2 and most Apache Web services projects. He founded WSO2 after having spent nearly 8 years in IBM Research, where he was one of the founders of the Web services platform. During that time, he co-authored many Web services specifications including WSDL, BPEL4WS, WS-Addressing, WS-RF and WS-Eventing.
Learn how WSO2 can help you build a Connected Business
 Contact Us




j

Diccionario de inglés jurídico: Probation v. Parole

¿Sabes lo que significan realmente estos dos términos? ¿Y cuál es la diferencia entre ellos? Se trata de dos conceptos importantes de la justicia penal en los EE. UU. Te lo contamos a continuación. En inglés jurídico hay muchos términos parecidos, pero no iguales. Son...

La entrada Diccionario de inglés jurídico: Probation v. Parole aparece primero en Traducción Jurídica.




j

Los riesgos (no tan evidentes) de la IA en la redacción de documentos jurídicos

La IA generativa está aquí para quedarse. Debemos conocer todo su potencial y usarla en nuestro trabajo diario, pero tomando las debidas precauciones. Nos confesamos creyentes en la Inteligencia Artificial. No está aquí para sustituirnos, sino para ayudarnos a hacer mejor nuestro trabajo: pero no...

La entrada Los riesgos (no tan evidentes) de la IA en la redacción de documentos jurídicos aparece primero en Traducción Jurídica.




j

Diccionario de inglés jurídico: Trespass

¿Conoces el significado del término trespass? Parece sencillo, pero no lo es. En esta entrada te ayudamos a entenderlo y a traducirlo. El término trespass es uno de esos que casi todos creemos conocer y pensamos que sabemos lo que significa. Sin embargo, como muchos...

La entrada Diccionario de inglés jurídico: Trespass aparece primero en Traducción Jurídica.




j

WordPress, el mejor amigo para tu emprendimiento

En la meetup de abril en Valladolid, descubrimos por qué WordPress es el mejor amigo para tu emprendimiento. Mauricio Gelves nos contó […]




j

PLAZO HASTA EL 15 DE NOVIEMBRE PARA CAMBIAR EL SELLO DE TRADUCTOR JURADO

Con el entrada en vigor de la nueva normativa sobre traducción jurada a finales del año 2014, los traductores jurados nos enfrentamos a una serie de cambios que todavía siguen causando confusión. Uno de ellos,...

The post PLAZO HASTA EL 15 DE NOVIEMBRE PARA CAMBIAR EL SELLO DE TRADUCTOR JURADO appeared first on El Blog del Traductor Jurado.




j

CONVOCATORIA DEL EXAMEN DE TRADUCTOR JURADO 2017

El Ministerio de Asuntos Exteriores convoca el examen de traductor jurado de 2017 en el BOE 61 de 13 de marzo de 2017. La espera se ha acabado. Sin embargo, la convocatoria de intérpretes jurados de...

The post CONVOCATORIA DEL EXAMEN DE TRADUCTOR JURADO 2017 appeared first on El Blog del Traductor Jurado.




j

El brexit para los traductores jurados: ¿Qué consecuencias tiene?

La posible y cada vez más anunciada salida de Reino Unido de la Unión Europea, el llamado brexit, tiene consecuencias en todos los ámbitos. Para algunos es una catástrofe. Para otros, la liberación. Independientemente...

The post El brexit para los traductores jurados: ¿Qué consecuencias tiene? appeared first on El Blog del Traductor Jurado.




j

EXAMEN DE TRADUCTOR JURADO 2018

La Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores acaba de publicar la convocatoria de examen de traductor jurado 2018 en su web y en este artículo te damos todos los datos...

The post EXAMEN DE TRADUCTOR JURADO 2018 appeared first on El Blog del Traductor Jurado.



  • Examen de traductor jurado
  • convocatoria traductor jurado 2018
  • examen traductor jurado
  • examen traductor jurado 2018

j

Proyecto de modificación del Reglamento de Traductores Jurados

Tras la modificación de la normativa de 2014, esta es la primera vez que el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España (conocido por todos por sus anteriores siglas, MAEC) pretende...

The post Proyecto de modificación del Reglamento de Traductores Jurados appeared first on El Blog del Traductor Jurado.



  • Normativa del traductor jurado
  • legislación
  • normativa
  • normativa de traducción jurada
  • reglamento
  • reglamento de traducción jurada
  • reglamento de traductores jurados

j

Ser traductor jurado en tiempos de coronavirus

Son tiempos difíciles para todos y también para los traductores jurados. A pesar de que el teletrabajo es habitual en nuestra profesión, el coronavirus o COVID-19 ha parado la economía de todo el mundo...

The post Ser traductor jurado en tiempos de coronavirus appeared first on El Blog del Traductor Jurado.




j

Real Decreto 2020 para regular Traductor Jurado e Intérprete Jurado

Tras varios meses de actividad bajo mínimos a causa de la pandemia del COVID19, en los que quedó claro que no es fácil ser traductor jurado en tiempos de coronavirus, la Oficina de Interpretación...

The post Real Decreto 2020 para regular Traductor Jurado e Intérprete Jurado appeared first on El Blog del Traductor Jurado.




j

Traducción jurada de un audio

¿Es posible la traducción jurada de un audio? Es una pregunta muy habitual en foros de traducción jurada y en grupos de traductores jurados. La respuesta no es tan sencilla, aunque en esta entrada...

The post Traducción jurada de un audio appeared first on El Blog del Traductor Jurado.




j

TRADOS + WordFast JUNIO en UCEL (Rosario)

TRADOS + Wordfast se dictará en la Universidad del Centro de Educación Latinoamericano durante el mes de junio de 2012.


El costo del curso es de $ 435. Incluye coffee break, material y certificado.

10% de descuento para Estudiantes de la carrera de Traductorado con la posibilidad de abonar $200 de entrada y $191 restantes previo a la entrega de certificados.

Requisitos:
Ser estudiante avanzado de Traductorado, o lógicamente, Traductor/a.

El curso dará inicio el día sábado 2 de junio y se dictará los días: 02/06, 09/06, 16/06.
El lugar de asistencia es en UCEL, Pellegrini 1332. Los días y horarios de clase son : sábados de 8:30 a 13:30 h.

Días y horarios para inscripción:
Lunes a viernes de 9 a 13 y de 17 a 20:30 h en la sede de UCEL, Pellegrini 1332, Rosario, Sección Tesorería.






j

Jornadas: 20.º Aniversario del Colegio de Traductores de Sta. Fe, 1.ª C.

Estimados matriculados, colegas y estudiantes:

Como muchos de ustedes sabrán, nuestro Colegio cumple 20 años. Por eso, les proponemos que en septiembre, nuestro mes aniversario, participemos de un intercambio enriquecedor de experiencias e inquietudes en las Jornadas sobre traducción, que hemos organizado para los sábados 8 y 15, en el salón de reuniones del Centro Comercial (San Martín 2819 - 2.º Piso).

Es una gran oportunidad para escucharnos, compartir experiencias y estrechar lazos entre colegas.
El sábado 15, una vez finalizadas las jornadas, tendremos la posibilidad de compartir un almuerzo de cierre para brindar por todos estos años vividos junto a la institución (costo no incluido en las tarifas de las jornadas). Pueden descargar el cronograma de actividades aquí.

Esperamos la participación de todos ustedes.

Saludos cordiales.

Consejo Directivo
CTPSF - Primera Circunscripción




j

Guillaume Kasbarian félicite Elon Musk tout juste nommé ministre par Trump, la gauche s’insurge

Apres la nomination d'Elon Musk a la tete d'un ministere de l'Efficacite gouvernementale, le ministre de la Fonction publique francais a exprime sa << hate >> de << partager les meilleures pratiques >>.




j

La détention de Paul Watson prolongée jusqu’en décembre

Le patron de l'ONG de defense des oceans Sea Shepherd avait fait une demande d'asile politique a Emmanuel Macron, au mois d'octobre.




j

Omar Youssef Souleimane : « Ce que j’ai entendu dans des classes de banlieue »

L'ecrivain d'origine syrienne a anime dans des colleges franciliens des ateliers organises pour lutter contre la radicalisation et promouvoir la laicite. Il temoigne.




j

Jean-Marie Le Pen hospitalisé à la suite d’un état de faiblesse général

Le fondateur du Front national, age de 96 ans et qui a mis un terme a sa vie politique, est hospitalise afin de passer plusieurs examens, par << souci de securite >>.





j

Ontology-based Competency Management: the Case Study of the Mihajlo Pupin Institute

Semantic-based technologies have been steadily increasing their relevance in recent years in both the research world and business world. Considering this, the present article discusses the process of design and implementation of a competency management system in information and communication technologies domain utilizing the latest Semantic Web tools and technologies including D2RQ server, TopBraid Composer, OWL 2, SPARQL, SPARQL Rules and common human resources related public vocabularies. In particular, the paper discusses the process of building individual and enterprise competence models in a form of ontology database, as well as different ways of meaningful search and retrieval of expertise data on the Semantic Web. The ontological knowledge base aims at storing the extracted and integrated competences from structured, as well as unstructured sources. By using the illustrative case study of deployment of such a system in the Human Resources sector at the Mihajlo Pupin Institute, this paper shows an example of new approaches to data integration and information management. The proposed approach extends the functionalities of existing enterprise information systems and offers possibilities for development of future Internet services. This allows organizations to express their core competences and talents in a standardized, machine processable and understandable format, and hence, facilitates their integration in the European Research Area and beyond.




j

ORPMS: An Ontology-based Real-time Project Monitoring System in the Cloud

Project monitoring plays a crucial role in project management, which is a part of every stage of a project's life-cycle. Nevertheless, along with the increasing ratio of outsourcing in many companies' strategic plans, project monitoring has been challenged by geographically dispersed project teams and culturally diverse team members. Furthermore, because of the lack of a uniform standard, data exchange between various project monitoring software becomes an impossible mission. These factors together lead to the issue of ambiguity in project monitoring processes. Ontology is a form of knowledge representation with the purpose of disambiguation. Consequently, in this paper, we propose the framework of an ontology-based real-time project monitoring system (ORPSM), in order to, by means of ontologies, solve the ambiguity issue in project monitoring processes caused by multiple factors. The framework incorporates a series of ontologies for knowledge capture, storage, sharing and term disambiguation in project monitoring processes, and a series of metrics for assisting management of project organizations to better monitor projects. We propose to configure the ORPMS framework in a cloud environment, aiming at providing the project monitoring service to geographically distributed and dynamic project members with great flexibility, scalability and security. A case study is conducted on a prototype of the ORPMS in order to evaluate the framework.




j

Législatives : le cadeau de Jospin à Emmanuel Macron...

On semble s'acheminer vers une vague En Marche de forte magnitude aux prochaines Législatives. Si Les Républicains espèrent limiter la casse, c'est à dire avec un perte d'une centaine de députés. L'enjeu de LR, c'est l'après avec en ligne de mire, un...




j

Insécurité et Gilets Jaunes… tombeau des désillusions.

Il y a quelques jours, je parlais d’émergence d’un nouveau monde bipolaire. Le hasard des écrits faisant parfois bien les choses, depuis quelques jours est apparu dans notre vocabulaire, les Gilets Jaunes. Il ne se passe plus un jour, sans qu’on essaye...




j

Des Gilets Jaunes à un mouvement 5 étoiles ?

Cette semaine, le Président Emmanel Macron est monté en première ligne pour tenter de désamorcer ce malaise qui peut mettre en péril la suite de son quinquennat. A en juger par les dernières enquêtes, cette intervention semble avoir fait long feu. Le...




j

Gilets Jaunes… des fachos-gauchistes et pis c’est tout ?

Les images sont « belles », elles tournent en boucle sur les réseaux sociaux, elles tendent à vouloir accréditer la thèse d’un mouvement composé d’ultra des deux extrêmes. La chose devrait donc être entendue, pour les « bons » militants ; rassurons-nous...




j

Laurent Alexandre, les Gilets Jaunes et les Inutiles

Billet par Vincent Grenier. Il faut regarder cet extrait vidéo. Cela se passe devant nos futurs polytechniciens. Laurent Alexandre (heureux startuper millionnaire et apôtre du transhumanisme) nous explique pourquoi "les gilets jaunes sont des êtres substituables",...




j

L’info du jour | 9 novembre - Soir

L’info du jour | 9 novembre - Soir




j

L’info du jour | 10 novembre - Matin

L’info du jour | 10 novembre - Matin




j

L’info du jour | 10 novembre - Mi-journée

L’info du jour | 10 novembre - Mi-journée




j

La COP29 en Azerbaïdjan : une première pour les talibans

La COP29 en Azerbaïdjan : une première pour les talibans




j

L’info du jour | 10 novembre - Soir

L’info du jour | 10 novembre - Soir




j

L’info du jour | 11 novembre - Matin

L’info du jour | 11 novembre - Matin




j

L’info du jour | 11 novembre - Mi-journée

L’info du jour | 11 novembre - Mi-journée




j

L’info du jour | 11 novembre - Soir

L’info du jour | 11 novembre - Soir




j

L’info du jour | 12 novembre - Matin

L’info du jour | 12 novembre - Matin