us

Why Virat Kohli, Jasprit Bumrah were missing from Perth nets; India ramp up privacy amid Manchester United-like security - Hindustan Times

  1. Why Virat Kohli, Jasprit Bumrah were missing from Perth nets; India ramp up privacy amid Manchester United-like security  Hindustan Times
  2. Virat Kohli in focus: Intense net session begins for upcoming Test series against Australia  The Times of India
  3. Virat Kohli in Australia for BGT: A timeline  India Today
  4. Black veil of secrecy: India begin training in privacy in Perth  ESPNcricinfo
  5. India to play intra-squad warm-up match at WACA on Friday ahead of Australia Tests but BCCI denies public viewing  Hindustan Times





us

3 Children, 3 Women Missing After 10 Suspected Kuki Militants Killed In Encounter In Manipur's Jiribam - NDTV

  1. 3 Children, 3 Women Missing After 10 Suspected Kuki Militants Killed In Encounter In Manipur's Jiribam  NDTV
  2. Manipur on boil: 2 more bodies found, 6 missing  The Times of India
  3. Additional paramilitary forces rushed to Manipur amid spike in ethnic violence  Hindustan Times
  4. Letters to The Editor — November 13, 2024  The Hindu
  5. 2 men found dead, 6 of family missing day after militants killed in Manipur  India Today




us

knock knock buy house

Today on Married To The Sea: knock knock buy house


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!




us

they want us

Today on Married To The Sea: they want us


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!




us

virus old thin

Today on Married To The Sea: virus old thin


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!




us

dave and buster fun tokens

Today on Married To The Sea: dave and buster fun tokens


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!




us

that could be us

Today on Married To The Sea: that could be us


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!




us

just shut the fuck up

Today on Married To The Sea: just shut the fuck up


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!




us

america must outlaw children

Today on Married To The Sea: america must outlaw children


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!




us

were supposed to use the earth

Today on Married To The Sea: were supposed to use the earth


This RSS feed is brought to you by Drew and Natalie's podcast Garbage Brain University. Our new series Everything Is Real explores the world of cryptids, aliens, quantum physics, the occult, and more. If you use this RSS feed, please consider supporting us by becoming a patron. Patronage includes membership to our private Discord server and other bonus material non-patrons never see!











us

Meet BRAD (Berkeley's Ridiculously Automated Dorm Room)

Party the absolute hardest you can imaginably party!




us

It's Even Just as Environmentally Friendly!

Though it's considerably less sanitary.





us

The Built-In Air Conditioning Just Wasn't Effective

Especially after someone put that giant wooden thing on top.




us

Protecting Itself From The Impending Cactus Attack

He'll just wait this one out. Cacti can't survive without water, right? ~NSHA




us

These New Years Cycles Confuse Me

Fun Fact: No-So-Handy Andy was also born on the year of the Dragon.




us

GAA votes to adjust training ban

The GAA's annual Congress in county Laois votes to make adjustments to the controversial winter training ban for intercounty teams.




us

Justin McMahon fit to face Armagh

Tyrone expect Justin McMahon to be fit to play in the Ulster championship opener against Armagh on June 10.




us

USC football placed on 1 year of probation, fined for coaching staff violations

Southern California’s football program has been fined $50,000 and placed on probation for one year by the NCAA because of multiple violations of coaching staff rules over two seasons




us

Tropicana Field can be fixed by 2026, but Rays must play elsewhere in 2025

A detailed assessment of the hurricane damage to Tropicana Field concludes that the home of the Rays is structurally sound and can be repaired in time for the 2026 season, but not by 2025 Opening Day.




us

Christian Pulisic & Tim Weah headline USMNT November roster drop | SOTU

Alexi Lalas and David Mosse reacted to the second United States Men's National Team roster release of the Mauricio Pochettino era, with Christian Pulisic, Tim Weah, and Weston McKennie headlining the squad.




us

Opportunity knocks for USMNT's Ricardo Pepi: 'I'm feeling ready to be the man'

With several U.S. men's national team strikers out with injuries, 21-year-old Ricardo Pepi has a golden opportunity to prove why he deserves to be Mauricio Pochettino top choice up top.




us

Tom Brady’s 3 Stars of Week 10: Lamar Jackson, Ja'Marr Chase, Leo Chenal | DIGITAL EXCLUSIVE

Tom Brady gave his 3 stars of Week 10 which included Baltimore Ravens QB Lamar Jackson, Cincinnati Bengals WR Ja'Marr Chase and Kansas City Chiefs LB Leo Chenal.




us

UK-to-US Word of the Year 2022: fit

Having let the year run its course, I'm now am ready to declare the Separated by a Common Language Words of the Year for 2022. As ever, there are two categories: US-to-UK and UK-to-US.  To be a SbaCL WoTY, the word just needs to have been noticeable in some way that year in the other country. 

For past WotYs, see here. And now...

The 2022 UK-to-US Word of the Year is: fit

Now, of course the word fit is general English when we use it in contexts like The shoes fit or I'm going to get fit this year. But those fits are not my UK-to-US Word of the Year. The fit I'm talking about is the informal British usage that means 'attractive, sexy'. A close (orig.) AmE synonym is hot

Ben Yagoda, on his Not One-Off Britishisms blog, first noticed this sense of fit in an American context back in 2013, but it seems to have taken hold in the US in the past couple of years. I assume this is due to the international popularity of the British television (BrE) programme/(AmE) show Love Island

Here's a clear example of this sense of fit from another UK reality series, Made in Chelsea.*


I like that video just because it's clearly fit meaning 'hot' rather than 'healthy and/or muscular', but if you'd like to hear it said on Love Island, then you can hear it here at 1:38 (though the YouTube automatic subtitling mishears it as fair).

 

This use of the word is new enough to the US that it's included in glossaries for American Love Island fans, like this one and this one. The Oxford English Dictionary added it in 2001:

  British slang. Sexually attractive, good-looking.

1985   Observer 28 Apr. 45/1   ‘Better 'en that bird you blagged last night.’ ‘F—— off! She was fit.’
1993   V. Headley Excess iv. 21   ‘So wait; dat fit brown girl who live by de church ah nuh your t'ing?!’ he asked eyebrows raised.
1999   FHM June (Best of Bar Room Jokes & True Stories Suppl.) 21/1   My first night there, I got arseholed, hit the jackpot and retired with my fit flatmate to her room.
2000   Gloucester Citizen (Nexis) 14 Feb. 11   I would choose Gillian Anderson from the X-Files, because she's dead fit.

Green's Dictionary of Slang has one 19th-century example, but notes that "(later 20C+ use is chiefly UK black)." 

I can't give statistics on how often this fit is use in the US because (a) the word has many other common meanings, making it very difficult to search for in corpora, and (b) this particular meaning is not likely to make it into print all that often. (Slang is like that.) Ben Yagoda considers fit "still an outlier" in AmE. But Ben's probably not in the right demographic for hearing it. 

An anonymous blog reader nominated it, and it struck me as apt for 2022—the popularity of "Love Island UK" (as it's called in the US) was hard to miss on my visit to the US this summer. I got to hear my brother (whose [AmE] college-student daughter loves the show) imitating the contestants, throwing in words like fit. I can easily find young US people using and discussing 'sexy' fit on social media (though I won't share their examples here because those young people didn't ask for the attention). And it made it onto Saturday Night Live, in a sketch about Love Island. You can hear proper fit at 1:11:




So Happy New Year to you! I wrote this post after watching the fireworks (on tv) at midnight. Now I'm (BrE humorous) off to Bedfordshire, so I'll leave the other WotY for tomorrow. Stay tuned for the US-to-UK WotY! 


*Update: I'm told that the Made in Chelsea video does not play in the US. Here's a quick transcript of the relevant bit:

Scene: Two male cast members on a sofa, commenting on this video shot of a female cast member:

M1: God, she's fit. 

M2: She is so hot.

M1:  So fit.

 




us

2022 US-to-UK Word of the Year: homer

Yesterday, I declared the UK-to-US SbaCL Word of the Year. You can read about it here

The US-to-UK one may be as controversial as it was the first time (a)round (in May). But here goes: 

2022's US-to-UK Word of the Year is: homer


Why? 
  • Because it is possibly the most talked-about Americanism in British social media this year.
  • Because if I chose the other finalist,* I'd get too many "that's not a word!" complaints.
  • Because it alludes a huge, wordy phenomenon of 2022.
That phenomenon is Wordle, the word game invented by a Welsh engineer in the US, an added transatlantic bonus. 

Homer was the Wordle solution on the 5th of May, setting off a lot of grumpiness on social media. The cartoonist Stephen Collins provides a good illustration of the depth of feeling on the matter on the part of many committed UK Wordlers:




So, this isn't a Word of the Year because British people have taken on the word to refer to baseball home runs. There is very little need to talk about baseball in Britain. It's US-to-UK Word of the Year because it was an Americanism talking point in Britain, demonstrating how separate our vocabularies can be.

But is it an Americanism? The thing is, British people do say homer for lots of other reasons. In various BrE dialects or jargons, it can be a homing pigeon, a (BrE) match played on the home (BrE) pitch in some sports, or "a job that a skilled worker, such as a house painter or a hairdresser[..], does for a private customer in the customer's home, especially when they do this in addition to their main job and without telling their employer or the tax authorities" (Cambridge Dictionary). It's also the name of an ancient Hebrew measurement. But none of these uses are as common in BrE as homer meaning 'home run' is in AmE, and so the word was definitely perceived as an Americanism by British Wordle players. 

Now, this choice isn't exactly original on my part. Cambridge Dictionary made homer their Word of the Year back in November. It's also been noted as one of the most Googled words of the year. But that's another reason why it feels right as the US-to-UK Word of the Year. It not only spiked high in their look-up statistics on the day, it continued to be looked up in their online dictionary for months after—perhaps because BrE speakers just can't stop talking/tweeting about it. Homer was again showing up in tweets about losing one's Wordle streak on 27 December, when the answer was the tricky HAVOC. (And I imagine it was showing up in the less searchable social media as well.)  It'll be interesting to see if it's still being put to these purposes next year, or if it'll have been forgotten. The chances that it'll be forgiven seem thin.

I do encourage you to have a look at Cambridge's Word of the Year site for more on this word, British–American linguistic relations and how Wordle's been affecting dictionary usage. 




*My other "finalist" was them's the breaks, as spoken by Boris Johnson in his resignation speech outside 10 Downing Street. I was sure in July that that would be my "Word" of the Year, but, two Prime Ministers later, this well and truly feels like ancient news now.




us

UK-to-US Word of the Year 2023: if I'm honest

Each year since 2006, this blog has designated Transatlantic Words of the Year (WotY). The twist is that I choose the most 'of the year' borrowings from US-to-UK and from UK-to-US.  The question this year raises is: does 2023 deserve SbaCL Words of the Year?

The eligibility criteria remain:

  • Good candidates for SbaCL WotY are expressions that have lived a good life on one side of the Atlantic but for some reason have made a splash on the other side of the Atlantic this year. 
  • Words coined this year are not really in the running. If they moved from one place to another that quickly, then it's hard to say that they're really "Americanisms" or "Britishisms". They're probably just "internetisms". The one situation in which I could see a newly minted word working as a transatlantic WotY would be if the word/expression referenced something very American/British but was nevertheless taken on in the other country.
  • When I say word of the year, I more technically mean lexical item of the year, which is to say, there can be spaces in nominations. Past space-ful WotYs have included gap year, Black Friday, and go missing. I've also been known to declare a pronunciation the Word of the Year.

The UK > US WotY was nominated by Nancy Friedman and endorsed by Ben Yagoda. It is most definitely a phrase:

if I'm honest

In Ben's post the phrase is associated with Great British Bake-Off (AmE: Great British Baking Show) judge Paul Hollywood. When I looked for it on YouGlish, there were a whole slew of examples from the British (BrE) motoring show Top Gear, on which they review cars. In both program(me)s, the phrase is useful in softening criticisms (which both shows have a lot of) by framing them as a truths expressed with some reservation. If I'm honest marks something as an admission of some sort. It's similar to to be honest, which has long been said in the US (and the UK) for much the same reason. (And then there's honestly, which I'll come back to.)

Here are some recent American uses of the phrase:
  • Ryan Gosling, on being cast as Ken in Barbie:  "I just decided I was going to Ken as hard as I can. I Kenned in the morning; I Kenned at night. If I’m honest, I’m Kenning a little right now.”
  • A Real Housewife of Potomac, on getting divorced: "I've just been a little bit complacent about it, if I'm honest, because there are benefits to being married."
  • A Manhattanite writing about an experiment in sustainable living: "If I’m honest, part of me hoped to find the challenge untenable so I could say the cure was worse than the disease and give up."
  • A Chicago police officer commenting on the city's mayoral race: “If I’m honest, I think Catanzara may have some blame here”

These kinds of phrases are discourse markers. They do not add factual meaning to the sentence they're in, but rather make a comment on the speaker's attitude, or stance, toward(s) what they're saying. 

Is it a British phrase? Yes. Here is if I *m honest (i.e., if I'm honest or if I am honest) in the 2012 data of the Corpus of Global Web-Based English, where it occurs 7.6 times more often in BrE than in AmE. (Click on the images to embiggen them.)


And here it is in British sources in the News on the Web Corpus: 


In the 2012 data, the phrase occurs at a much higher rate in GloWbE than in NOW—the NOW number only reaches GloWbE's rate (1.8 per million words) in 2023—because the types of texts in the two corpora are different—there's more variety and informal language on GloWbE. That's something worth keeping in mind when we look at the US numbers. Speaking of which, here they are:


A few things to notice here:
  • Yes, the phrase is going up in AmE news, from 0.08 per million words to 0.19 over the past 13 years. 
  • But it's still below the 2012 GloWbe number (0.24 pmw). One would imagine that if we had current data that was collected in the same way as GloWbE, we'd see a lot more there. 
  • And it's wayyyyyy below the British numbers.
  • A country music album had the title If I'm Honest in 2016, which helps (to) account for the higher number then.

Here's a view of the Google Books numbers, comparing If I'm honest with To be honest (though keep in mind that to be honest here is not necessarily the discourse marker. It could be in any number of sentences about honesty.)

And a comparison of it with the equivalent if I'm being honest, which is less common, but making a move in AmE.



The pictures (and numbers) tell the story of a British expression that's become more and more common in BrE, and that has raised American exposure to (and use of) it. But note that it's rising far faster in BrE than in AmE. So, does it meet the first of my eligibility criteria? Maybe not. But it's what I've got for this year!


P.S.  Honestly

Honestly, used as a discourse marker in a sentence seems to be more common in AmE. But as a stand-alone expression of exasperation, it seems more common in BrE (Honestly!). It's definitely more common from the BrE speakers in my house than from me, but maybe I'm just more exasperating to live with than they are. Here are searches with punctuation from GloWbE:







Will there be a US-to-UK WotY?  To be honest, it's unclear at this point! 




us

US-to-UK Word of the Year: OK

See here for the UK-to-US WotY post.

Time for the 2023 US-to-UK Word of the Year. Before people complain that this word has been in British English too long for it to count as a word of 2023, let me remind you of the criteria for SbaCL WotYs: 

  • Good candidates for SbaCL WotY are expressions that have lived a good life on one side of the Atlantic but for some reason have made a splash on the other side of the Atlantic this year. 
  • Words coined this year are not really in the running. If they moved from one place to another that quickly, then it's hard to say that they're really "Americanisms" or "Britishisms". They're probably just "internetisms". The one situation in which I could see a newly minted word working as a transatlantic WotY would be if the word/expression referenced something very American/British but was nevertheless taken on in the other country.
  • When I say word of the year, I more technically mean lexical item of the year, which is to say, there can be spaces in nominations. 
This word did make something of a splash in the British news this year. Here's a tweet from the Daily Mail:



And what was that American word?  *fanfare* The 2023 US-to-UK Word of the Year is 


OK!

(Also spelled okay, but we'll get to that!)

Though it has appeared in BrE since at least the late 19th century (originating in AmE earlier in that century), OK took a while to make its way into everyday speech in the UK. (Click on images to enlarge them.) Here's its trajectory in books (via Google Books Ngram Viewer). 


OK is underrepresented in earlier years in this graph because it was spelled/spelt O.K. with (BrE) full stops/(AmE) periods until and into the 20th century. As far as I know, there's no way to search for a word with that punctuation in it in Google Ngram Viewer, so I'm a bit stuck in showing more of the historical picture. 

One of American English's great observers/collectors/analysts, Allan Walker Read put significant effort into the study of OK, tracing its origins to a humorous spelling of all correct. Then people forgot about the joke and it went on to become "the English language's most successful export" according to this Merriam-Webster post, about a book by another late, great American English linguist, Allan Metcalf, relating Read's research. 

Getting back to the UK news in 2023, here's the headline of the Daily Mail's story:

Dailymail.co.uk headline.
Not linking to them because they don't need the traffic

That headline came from a particular interpretation of work by Galina B. Bolden, Alexa Hepburn, and Jenny Mandelbaum published in the Journal of Pragmatics on differences in US and UK usage of right, about which they conclude:

[I]n American English, right conveys the speaker's knowing stance and, in certain environments, the speaker's claim of primary knowledge. In contrast, in British English, right registers provided information as previously unknown, informative, and relevant to the current speaker's ongoing project. 

        [...] 

[S]ome UK usages of right—such as registering of potentially consequential information and projecting a transition—are quite similar to US okay in comparable positions [...]. This suggests a possibility that, in US English, okay took over some of the right usages and/or, in UK English, right took over some of the okay usages."

Their research was inspired by this interaction between BrE-speaking "AB" and AmE speaker "GA":


So, essentially, the British use of right in that context leads GA to think that AB is confirming (rather than acknowledging receipt of) the information. If AB had said OK, then GA would have understood it as acknowledgement rather than confirmation.

Even though the researchers note differences in usage between BrE and AmE okay (though keep in mind that their research is about right), it seems like a fitting US-to-UK WotY because (in whichever usages), it's used more than ever in the UK. Here it is in the British section of the News on the Web corpus, where it shows OK and okay climbing in the last couple of years.




Something to notice about the spelling is that in the news corpus, the OK spelling outnumbers the okay spelling, but in the books okay outnumbers OK. I think this tells us something about spelling style in different kinds of publications. I checked whether it also told us something about adjective (an okay/OK word) versus interjection use (OK! Okay!), but did not find a great difference between the spellings in the different uses.

Since this was a year of warning Britons against it, OK is the 2023 Separated by a Common Language US-to-UK Word of the Year! 














us

analogous

I listen to a lot of podcasts, and I notice things. One thing I’ve noticed is that no one seems to be able to agree with anyone else without saying 100%. That cliché seems to have caught on in both UK and US, so that’s not the topic of this blog post. This blog post is about another thing I’ve noticed: an apparent change in the British pronunciation of analogous.

 

Dictionaries give the pronunciation as /əˈnaləɡəs/ (or similar; all dictionary pronunciations here from the OED). That is to say, the stress is on the second syllable and the ‘g’ is pronounced ‘hard’ as in analog(ue). What I’ve been noticing in BrE speakers is a non-dictionary pronunciation, /əˈnaləʤəs/, which is to say with a ‘soft g’ as in analogy.

 

To see how common this pronunciation is, I looked to YouGlish, which finds a word in YouTube videos (using the automatic transcription), classifies them by country, and presents them so that you can listen to that word pronounced by lots of people in lots of contexts. The automati{s/z}ation means that it makes mistakes. I wanted to listen to the first ten pronunciations in US and UK, but had to listen to 12 in the ‘UK’ category to get ten that were both British and the right word.

screenshot from examplesof.net 

 

The first British one had a pronunciation that I hadn’t heard before: /əˈnaləɡjuəs/, as if the spelling were analoguous. Half (five) of the British ten had the hard ‘g’ pronunciation, four had the soft-g pronunciation I’d been hearing, as if the spelling is analogious (or analogeous). All of the first 10 US ones said /əˈnaləɡəs/.

 

The word analogous seems to be more common in AmE. There are 2433 examples of it on US YouGlish, versus 147 examples tagged-as-UK. (The US population is about five times larger than UK’s, and Americans might post videos to YouTube at a higher rate than Britons. So while that’s a very big numerical difference, it doesn’t mean Americans say it16 times more than the British.) That’s in speech. In writing, there’s about twice as much American analogous in the News on the Web corpus:

 



 

So, Americans have presumably heard the word more than Britons have, leading to a more uniform pronunciation.

 

Now, when people know a word more from reading it than from hearing it, we might expect that they will rely on the spelling to know how it sounds. What’s a bit odd here is that the non-dictionary pronunciations contradict the spelling. Perhaps some people who know the word from print have not fully noticed that the spelling is -gous and think it’s -gious. Or perhaps they’re deriving the word anew from their knowledge of other members of that word-family.

 

            Analog(ue) = /ˈanəl*ɡ/  +  -ous = analogous /əˈnaləɡəs/  [dictionary]

            (* different vowels: AmE [ɔ] or [ɑ] & BrE [ɒ])

 

            Analogy = /əˈn*lədʒi/   +  -ous  =  analogious >  /əˈnaləʤəs/ [non-dictionary]

            (* different vowels: AmE [æ] & BrE [a])

 

            Analogu(e) + /ˈanəl*ɡ/ + ous  =  analoguous  > /əˈnaləɡjuəs/ [non-dictionary]

 

 

In the last case, the ‘u’ that is silent in analogue is treated as if it’s ‘really there’ and pronounced in the extended form. This sometimes happens with ‘silent’ final consonants and suffixes. Think of how the ‘silent n’ in damn and autumn are pronounced in damnation and autumnal. This is a bit different, since it’s a vowel, and I can’t think of another example where a silent final ue does the same thing. We don’t go from critique to critiqual (it’s critical) and tonguelet is not pronounced tun-gu-let or tung-u-let: the u remains silent.

 

When I tweeted (or skeeted or something) about the soft-g analogous pronunciation, some respondents supposed that the -gous ending is not found in other words, and therefore unfamiliar. (One said they could only think of humongous, which seems like a jokey word). It is true that analogous is the most common -gous word, but the OED lists 153 others, most of them fairly technical terms like homologous, tautologous, homozygous, and polyphagous. There are fewer -gious words (83), but they’re much more common words: religious, prestigious, contagious, etc. The relative frequency of -gious endings versus -gous endings may have contagiously spread to analogous.

 

But there’s something to notice about contagious and its -gious kin and analogous and its -gous mates. The main stress in a word like contagious is in the syllable just before the -gious, i.e. the penultimate syllable (/kənˈteɪdʒəs/, religious = /rᵻˈlɪdʒəs/, prestigious = BrE /prɛˈstɪdʒəs/ and AmE /prɛˈstidʒəs/ ). (English stress patterns are often best described by counting syllables from the back of the word.) The main stress in analogous is not on the penultimate syllable, but on the one before (the antepenult). That is, we say aNAlogous not anaLOgous, no matter how we pronounce the ‘g’. If soft-g analogous was surmised from (mis)reading rather than hearing the word, and if it was following the model of words like contagious, we’d expect it to be pronounced anaLOdʒous, with some sort of O sound as a stressed vowel. That's not what's happening.


(One way to think of this is that there’s a general pattern that long -ous­ words are stressed on the antepenultimate syllable, but only if we think of the ‘i’ in -gious words as a syllable of its own, which gets elided after the stress pattern has been set. There’s way more to explain about that than I can do in a blog post…and I am relying on decades-old phonology education here.)

 

Now, I am not a phonologist or a morphologist, so I asked my former colleague and friend Max Wheeler to check my reasoning here. He's OK'd it and adds:

To make your argument another way, while -gous is unusual, '-jous' after an unstressed vowel is unparalleled.
[...] analogy is quite a common word, while analogous is much rarer (and people may not readily connect semantically to analog(ue)). Even people with a literary education are unfamiliar with the /g/ - /j/ alternation, so 'mispronounce' fungi, pedagogy, as well as analogous, taking no guidance from the spelling. The phoneme from the more frequent word-form wins.


The moral of the story: soft-g analogous is a bit weird—which is to say, a bit interesting.

 


 

If you liked this post, you might like:

-og and -ogue

-ousness

conflab




 





us

For Those Times When You Just Really Hate Something









us

What’s Wrong With Today’s Society Captured In 20 Brutally Honest Illustrations

This illustrator, John Holcroft, is genius! check out his website for more.

 




us

Internet Had a Dangerous Amount of Fun Trolling Pic of Trump, Melania And Ivanka With The Pope

Just when we thought we'd never get anything better than Donald Trump grasping that orb, we get this dark-humored, delightfully awkward pic that just oozes cringe. Naturally, people were ready to flood Twitter with some entertaining captions. 





us

Iowa Caucus's Delayed Results Have Churned Up Some Anxious Reaction Memes

Last night the 2020 Iowa Democratic Caucus stirred up quite the controversy when it was announced that the results would be delayed due to "inconsistencies" in a new app meant to speed up the reporting results of the caucus. Ironic, to say the least. 

But hang tight, because they're set to be released at 5 pm Eastern Time.

Ahead of the results being released, Pete Buttigieg gave what appeared to be a victory speech last night to the confusion of many. The bizarre move has lead many to believe that the system may have been rigged in Mayor Pete's favor.

As always, we have to give the disclaimer that we're not picking sides; we're merely reporting on what the internet has been saying, so scroll down to see some of our favorite reaction memes and tweets while we all wait impatiently for the results.




us

The Shadow Team Gets Roasted For Being Shady During The Iowa Caucus

Meet the Shadow team in charge of developing an app meant to help tally the votes from the Iowa caucus on Monday night. The purpose of the app was to help the process run more smoothly, but in the end it proved to be a complete and utter disaster, as precinct chairs supposedly couldn't get the app to actually work, in turn causing a delay in reporting.

The delay was blamed on "inconsistencies" in reporting, but honestly, who really knows what the truth is.

The team is reportedly run by people who worked on Hilary Clinton's presidential campaign in 2016. Additionally, 2020 candidate Pete Buttigieg's campaign paid the tech firm over $40,000 in 2019 leading many to suspect foul play.

But this is America, and we can't possibly have problems with corruption, right?

As of right now, we still don't have all the results from the caucus, so while you continue to anxiously refresh the New York Times page, have some hot Twitter takes on the people (rats) behind Shadow, Inc.