Chick.com: Was Erasmus, the editor of the Textus Receptus (Received Text - manuscript for the later King James Version, KJV 1611 Holy Bible), a "good" Roman Catholic? -- Erasmus, edited the Greek text which was later to be known as the Textus Re
He opposed Jerome's translation in two vital areas. He detected that the Greek text [of the Egyptian manuscripts] had been corrupted as early as the fourth century [by the desert monks - desert fathers]. He knew that Jerome's translation had been based solely on the Alexandrian manuscript, Vaticanus, written itself early in the fourth century. He also differed with Jerome on the translation of certain passages which were vital to the claimed authority of the Roman Catholic Church. Jerome rendered Matthew 4:17 thus: "Do penance, for the kingdom of Heaven is at hand." Erasmus differed with: "Be penitent for the kingdom of heaven is at hand." Erasmus was also a staunch defender of both Mark 16:9-21 and John 8:1-12. Zeal which our modern day scholars cannot seem to find. -- Possibly Erasmus's greatest gift to mankind was his attitude toward the common man. In the rigidly "classed" society in which he lived, he was an indefatigable advocate of putting the Scripture in the hands of the common man. While Jerome's Latin had been translated at the bidding of the Roman hierarchy, Erasmus translated his Latin with the express purpose of putting it into the hands of the common people of his day. A practice that the Roman Catholic Church knew could be dangerous to its plan to control the masses. Erasmus is quoted as saying, "Do you think that the Scriptures are fit only for the perfumed?" "I venture to think that anyone who reads my translation at home will profit thereby." He boldly stated that he longed to see the Bible in the hands of "the farmer, the tailor, the traveler and the Turk." Later, to the astonishment of his upper classed colleagues, he added "the masons, the prostitutes and the pimps" to that declaration. Knowing his desire to see the Bible in the hands of God's common people, it seems not so surprising that God was to use his Greek text for the basis of the English Bible that was translated with the common man in mind, the King James Bible. -- It has been said that "Erasmus laid the egg that Luther hatched." There is probably far more truth to this statement than can be casually discerned. For the reformers were armed with Erasmus's Bible, his writings and his attitude of resistance to Roman Catholic intimidation. Of Luther he said, "I favor Luther as much as I can, even if my cause is everywhere linked with his." He wrote several letters on Luther's behalf, and wholeheartedly agreed with him that salvation was entirely by grace, not works. He refused pressure by his Roman Catholic superiors to denounce Luther as a heretic. If Erasmus had turned the power of his pen on Luther, it would undoubtedly have caused far more damage than the powerless threats of the pope and his imps were able to do. As it is, only his disagreement with Luther's doctrine of predestination ever prompted him to criticize the Reformer with pen and ink. Erasmus's greatest point of dissension with the Roman Church was over its doctrine of salvation through works and the tenets of the church. He taught that salvation was a personal matter between the individual and God and was by faith alone. Of the Roman system of salvation he complained, "Aristotle is so in vogue that there is scarcely time in the churches to interpret the gospel." And what was "the gospel" to which Erasmus referred? We will let him speak for himself. "Our hope is in the mercy of God and the merits of Christ." Of Jesus Christ he stated, "He ... nailed our sins to the cross, sealed our redemption with his blood." He boldly stated that no rites of the Church were necessary for an individual's salvation. "The way to enter paradise," he said, "is the way of the penitent thief, say simply, Thy will be done. The world to me is crucified and I to the world." Concerning the most biblical sect of his time, the Anabaptists, he reserved a great deal of respect. He mentioned them as early as 1523 even though he himself was often called the "only Anabaptist of the 16th century." He stated that the Anabaptists that he was familiar with called themselves "Baptists." (Ironically, Erasmus was also the FIRST person to use the term "fundamental.") So we see that when Erasmus died on July 11, 1536, he had led a life that could hardly be construed to be an example of what could be considered a "good Catholic." But perhaps the greatest compliment, though veiled, that Erasmus's independent nature ever received came in 1559, twenty-three years after his death. That is when Pope Paul IV put Erasmus's writings on the "Index" of books, forbidden to be read by Roman Catholics.